Biblia Nueva Versión Internacional (NVI)
losNueva versión internacional(NVI) nació en 1965 cuando un grupo internacional de estudiosos de varias denominaciones se reunió en Palos Heights, Illinois, y llegó a un acuerdo de que un nuevo traducción de la Biblia en el idioma inglés contemporáneo era muy necesario. El proyecto recibió un respaldo adicional un año después, cuando un gran número de líderes de la iglesia se reunieron en Chicago en 1966.
El trabajo de crear la nueva versión se delegó a un cuerpo de quince eruditos bíblicos, llamado Comité de Traducción de la Biblia. Y la Sociedad Bíblica de Nueva York (ahora conocida como Sociedad Bíblica Internacional) asumió el apoyo financiero del proyecto en 1967.
Calidad de la traducción
Más de cien académicos trabajaron para desarrollar elNueva versión internacionalde los mejores disponibles Textos hebreos, arameos y griegos . El proceso de traducción de cada libro se asignó a un equipo de académicos, y el trabajo fue minuciosamente revisado y revisado en muchas etapas por tres comités separados. Varios grupos de personas probaron cuidadosamente muestras de la traducción para comprobar su claridad y facilidad de lectura. Es probable que la NIV sea la traducción más probada, revisada y revisada jamás publicada.
Propósito de la nueva versión internacional
Los objetivos del Comité eran producir 'una traducción precisa, hermosa, clara y digna adecuada para la lectura, enseñanza, predicación, memorización y aprendizaje público y privado. uso litúrgico .'
Compromiso unido
Los traductores compartieron un compromiso unido con la autoridad y la infalibilidad del Biblia como palabra escrita de Dios . También estuvieron de acuerdo en que para comunicar fielmente el significado original de los escritores, se requerirían cambios frecuentes en la estructura de la oración, lo que resultaría en una traducción 'pensamiento por pensamiento'. En la vanguardia de su enfoque estaba una atención constante a los significados contextuales de las palabras.
Finalización de la nueva versión internacional
los Nuevo Testamento La NIV se completó y publicó en 1973, después de lo cual el Comité volvió a examinar detenidamente las sugerencias de revisión. Muchos de estos cambios fueron adoptados e incorporados en la primera impresión de la Biblia completa en 1978. Se hicieron más cambios en 1984 y en 2011.
La idea original era continuar el trabajo de traducción para que la NVI siempre reflejara lo mejor de la erudición bíblica y el inglés contemporáneo. El Comité se reúne anualmente para revisar y considerar cambios.
informacion registrada
La NIV®, TNIV®, NIrV® se puede citar en cualquier forma (escrita, visual, electrónica o de audio) hasta quinientos (500) versos inclusive sin el permiso expreso por escrito del editor, siempre que los versículos citados no equivalen a un libro completo de la Biblia ni los versículos citados representan más del 25 por ciento (25%) o más del texto total de la obra en la que se citan.
Siempre que se reproduzca cualquier parte del texto de NIV® en cualquier formato, debe aparecer un aviso de propiedad de los derechos de autor y marca registrada en el título o en la página de derechos de autor o en la pantalla de inicio de la obra (según corresponda) de la siguiente manera. Si la reproducción se realiza en una página web u otro formato en línea comparable, el siguiente aviso debe aparecer en cada página en la que se reproduce el texto de la NIV®:
Escritura tomada de la Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 por Biblica, Inc.® Usado con permiso. Todos los derechos reservados en todo el mundo.
NEW INTERNATIONAL VERSION® y NIV® tienen marcas comerciales registradas de Biblica, Inc. El uso de cualquiera de las marcas comerciales para la oferta de bienes o servicios requiere el consentimiento previo por escrito de Biblica US, Inc.
Cuando las iglesias utilizan citas del texto NIV® para usos no comerciales y no vendibles, como boletines de la iglesia, órdenes de servicio o transparencias utilizadas durante el servicio de la Iglesia, no se requieren avisos completos de derechos de autor y marcas registradas, pero la 'NIV®' inicial debe aparecen al final de cada cita.