Las 4 mejores traducciones al inglés del Corán
los Corán (a veces escrito Corán) es el principal texto sagrado de la fe islámica, que se dice que fue revelado por Dios (Alá) al profeta Mahoma en idioma árabe. Cualquier traducción a otro idioma, por lo tanto, es en el mejor de los casos una interpretación del verdadero significado del texto. Sin embargo, algunos traductores son más fieles al original, mientras que otros son más laxos en su interpretación del árabe original al inglés.
Muchos lectores preferirán mirar más de una traducción para tener una idea del verdadero significado de las palabras. La siguiente lista describe cuatro traducciones al inglés de gran prestigio del texto religioso más sagrado del Islam.
El Sagrado Corán (Complejo de impresión del Sagrado Corán del Rey Fahd)

Axel Fassio / La elección del fotógrafo RF / Getty Images
Esta es una versión actualizada de la traducción de Abdullah Y. Ali, revisada y editada por un comité de la Presidencia de Investigaciones Islámicas, IFTA, Call and Guidance (a través del Complejo King Fahd para la impresión del Sagrado Corán en Medina, Arabia Saudita).
Abdullah Yusuf Ali fue un abogado y erudito británico-indio. Su traducción del Corán ha sido históricamente una de las más utilizadas en el mundo de habla inglesa.
El Noble Corán (traducido por Hilali y Khan)
Esta popular traducción del Dr. Muhsin Khan y el Dr. Muhammad Al-Hilali está comenzando a superar la traducción de Abdullah Yusuf Ali como la traducción al inglés más popular del Corán.
Algunos lectores, sin embargo, se distraen con las extensas notas contenidas en el cuerpo del texto en inglés, en lugar de las notas al pie que acompañan a la traducción.
El Corán, traducido por Abdullah Y. Ali
Esta traducción ha sido hasta hace poco la más popular Traducción en inglés del Corán. Ali era un funcionario, no un erudito musulmán, y algunas reseñas más recientes han criticado sus notas al pie y las interpretaciones de algunos versos. Sin embargo, el estilo inglés es más fluido en esta edición que en traducciones anteriores.
El Corán con transliteración
Esta edición está diseñada para aquellos que quieren poder 'leer' el original árabe sin tener que leer la escritura árabe. los todo el Corán aquí se traduce al inglés y también se transcribe al alfabeto inglés para ayudar en la pronunciación del texto árabe.